烟台 切换城市

请选择您所在的城市:

    热门
    城市

    胶东话“r和y”不分,海阳于家改名儒家,荣成在族谱中误作永城

    来源:

       阅读:199

       发布时间:2021-10-25 18:20:55

       评论:0

    [摘要] 昨天给大家介绍了福山“绍瑞口”村改名的一段历史,实际上,类似根据方言谐音而改名的例子有很多,这次要介绍的“儒家”村,也属于这样的情况。“儒家”,是海阳市方圆街道辖下的一个山村(在方圆街道的东部,距离招虎山不远)。从字面上看,这个名称给人的感觉很大气,因为“儒家”两个字常跟孔孟之道联系在一起。那么,这

    昨天给大家介绍了福山绍瑞口村改名的一段历史,实际上,类似根据方言谐音而改名的例子有很多,这次要介绍的儒家村,也属于这样的情况

    儒家

    是海阳市方圆街道辖下的一个山村(在方圆街道的东部,距离招虎山不远)

    从字面上看,这个名称给人的感觉很大气,因为儒家

    两个字常跟孔孟之道联系在一起。那么,这个村庄为何以此作为名称呢

    根据海阳市村镇简志的记载,这个大气的名称,实际上是在原来村名的基础上,根据方言谐音改用文雅的字而来

    胶东话“r和y”不分,海阳于家改名儒家,荣成在族谱中误作永城


    大约在清康熙年间,一支于姓人迁到建村,以姓氏命名为于家

    (后来一度根据地理方位叫做镜山后。起初,村里人忙于生计,对村名并不是太在意

    而随着生活条件的改善,仓廪实知礼节,就有人提出要润色村名

    与绍瑞口的案例相似,这个村采取的方式也是在原来读音的基础上更换文字,由于在当地方言中,

    的发音相近(所谓的r和y不分),就选定这个文雅字眼来代替,称作儒家村

    当然,于家村

    改名为儒家村,也可能有其他因素的影响。一方面或许是为了避免重名,另一方面或许与周边多个村庄合并有关

    胶东话“r和y”不分,海阳于家改名儒家,荣成在族谱中误作永城


    胶东话“r和y”不分,海阳于家改名儒家,荣成在族谱中误作永城


    原来,在于家建村之后,王姓、白姓和盛姓人家先后迁到周边落户看庵,分别命名为僻静庵、白家庵、盛家庵

    后来,这几个村庄合并,村里的姓氏结构也发生了变化(有高、盛、白、王、叶、董、邢、刘、胡、于 、迟等姓),倘若继续叫作于家

    村,似乎体现不出包含范围,因此更名为儒家。但不管是何原因改名,根据方言谐音更改是可以肯定的

    胶东话“r和y”不分,海阳于家改名儒家,荣成在族谱中误作永城


    胶东话“r和y”不分,海阳于家改名儒家,荣成在族谱中误作永城


    这种r和y

    不分的谐音现象,在胶东方言中很常见(其他地区的方言也有类似情况,不过本文暂只就胶东范围进行讨论)

    对于其他县市区的朋友来说,海阳儒家

    村可能有些陌生。而知名度较高的例子,当属胶东县级区划中的乳山市

    荣成市

    在普通话中,乳山读作ru shan

    ,荣成读作rong cheng。而在胶东多数县市的方言中,乳山都读作yu shan

    (近似雨山),荣成读作yong qing(近似永城)。这一现象,在闯关东的族谱中多有记载

    其中,乳山建县较晚,出现频率还不太高,而荣成在不少族谱中都写作登州府永城县

    第一代移民如果不会写字,将祖籍通过口述形式告知后代,后代根据读音转写,就容易出现这样的现象了

    原文链接:胶东故事会|关注整站优化网 学习更多seo相关方法...

    关键词: 儒家 海阳市 方圆 永城 谐音

    精彩评论文明上网理性发言,请遵守评论服务协议

    共0条评论
    加载更多