山东 切换城市

请选择您所在的城市:

    热门
    城市

    《哪吒2》香港上映 使用普通话配音 特效与剧情获赞

    来源:网络   作者:声远热闻

       阅读:1575

       发布时间:2025-02-23 13:51:12

       评论:0

    [摘要] 周星驰装扮成哪吒连写10遍“我要看哪吒2”的新闻,成为《哪吒2》在中国香港上映的有效宣传。2月22日,《哪吒2》在香港正式公映,全港影院当日为该片提供了800余场的排片,不少影院还应观众要求临时增设IMAX版场次。搜索香港电影社区发现,多数香港观众对《哪吒2》的制作水平和剧作表达较为认可。《哪吒2》亮相香港影院后,全港影院也用最大热情支持该片。在香港当地主流电影购票平台上,《哪吒2》的排片总量非常


    周星驰装扮成哪吒连写10遍“我要看哪吒2”的新闻,成为《哪吒2》在中国香港上映的有效宣传。2月22日,《哪吒2》在香港正式公映,全港影院当日为该片提供了800余场的排片,不少影院还应观众要求临时增设IMAX版场次。搜索香港电影社区发现,多数香港观众对《哪吒2》的制作水平和剧作表达较为认可。

    《哪吒2》亮相香港影院后,全港影院也用最大热情支持该片。在香港当地主流电影购票平台上,《哪吒2》的排片总量非常突出,远超此前在香港上映的其他内地影片。截至2月22日下午5时许,《哪吒2》在香港地区的票房(含预售)已经突破600万元。

    有发行界人士表示,香港电影市场的票房体量并不算大,如果《哪吒2》的后续排片能一直保持这个势头,该片的香港票房有望冲榜,甚至可能进入香港2025年全年票房前十。

    很多香港影迷评价《哪吒2》特效画质不逊于美国迪士尼或日本,剧情则突破了传统“哪吒”故事。还有观众夸张表示这部电影让人忍不住想循环观看。对于《哪吒2》的“含星量”,一些观众认为电影里充满了周星驰式的搞笑方式,是周星驰与饺子两位导演的合作成果。不过,也有影迷认为该片的整体表现被高估,其高票房部分得益于网友所赋予的情绪价值。

    从当地观众在社交平台的分享来看,《哪吒2》在香港上映的版本为普通话对白加粤语口语字幕。例如,敖丙躺在父王怀抱里说“孩子没能完成龙族的使命”,港版字幕为“孩兒未能完成龍族嘅使命”。太乙真人用藕粉给哪吒和敖丙重塑肉身时,哪吒对着围观群众说“你刚才是不是用那只手擤鼻涕了”,港版所配字幕为“你頭先係咪擤過鼻涕”。

    春节期间,《哪吒2》爆火后,有不少喜爱配音的网友自制了粤语配音、英语配音版《哪吒2》,让不少影迷信以为真,也分外期待非普通话版的《哪吒2》。但从目前的网友分享来看,《哪吒2》在全球范围内上映的版本均为普通话版,而此前流传的“‘急急如律令’在北美上映被念成‘quickly quickly biu biu biu’”的消息已被证实为假新闻。

    关键词:

    精彩评论文明上网理性发言,请遵守评论服务协议

    共0条评论
    加载更多

    在线投稿